استخراج مقاله از پایان نامه کارشناسی ارشد و رساله دکتری
ممکن است برای شما به عنوان یک پژوهشگر یا دانشجو این سوال به وجود بیاید که مقاله علمی چیست و ضرورت نگارش آن چه چیزی می تواند باشد. مقاله یک مطالعه علمی است که اطلاعات و محتوای آن در نتیجه یک آزمایش یا پژوهش جامع و مبتنی بر اصول تحقیقاتی شکل گرفته است. اگر بخواهیم این موضوع را به صورت واضح تر برای شما تشریح کنیم باید بگوییم که مقاله شبیه به طراحی و ساخت یک ساختمان مسکونی است که در ابتدا نقشه ساختمان را تهیه کرده و بعد مصالح ساختمانی مناسب را برای آن آماده می کنید و در نهایت شروع به ساخت و ساز و طراحی آن می کنید. اگر بخواهیم مراحل ساخت یک ساختمان مسکونی را با نگارش مقاله علمی مقایسه کنیم می توانیم بگوییم که طراحی نقشه اولیه ساختمان مشابه بررسی مقالات و انتخاب موضوع است.
زمانی که یک موضوع برای مقاله علمی تان انتخاب می کنید یعنی چارچوب کلی برای نگارش و آماده سازی مقاله را مشخص کرده اید. در این حالت اگر نقشه اولیه سنجیده و دقیق تهیه شده باشد، در نهایت خروجی کار عالی خواهد بود. پس از اینکه نقشه راه در فرآیند نگارش مقاله علمی مشخص شد، نوبت به تهیه مصالح و مواد اولیه برای ساخت بنای باشکوه تحقیق است. همواره به یاد داشته باشید که ساختن یک بنا با هر روش و سیاستی قابل قبول نیست بلکه بنایی بیاد ماندنی و زیبا است که با درایت، صبر، دانش و دقت بسیار تهیه و تجهیز شود. بنابراین برای انتخاب مصالح و نقشه اولیه در فرآیند نگارش مقاله علمی می بایست بهترین و گزینه ها را با دقت و با درایت بسیار انتخاب کنید تا اثر علمی و ادبی که از شما بجای می ماند باشکوه بوده و تحسین دیگران را برانگیزد.
منظور از مصالح و مواد اولیه در مقاله نویسی، تمامی مقالات و رفرنس هایی هستند که شما به عنوان منبع در نگارش ادبیات موضوع (Literature Review)، مقدمه (Introduction)، نتیجه گیری (Conclusion) و سایر بخش های مقاله استفاده می نمایید. در مرحله بعد نوبت به ساخت و ساز بنا میرسد که در فرآیند نگارش مقاله علمی دقیقا مشابه ساختاربندی، گردآوری و تدوین بخش های مختلف یک تحقیق است. ساختار یک مقاله علمی به ترتیب عبارتند از
عنوان (Title)
چکیده (Abstract)
مقدمه (Introduction)
ادبیات موضوع (Literature Review)
روش تحقیق (Methodology)
نتیجه گیری (Conclusion)
منابع و ماخذ (References)
پس از اینکه ساخت و ساز بنای مقاله علمی به پایان رسید حال نوبت آن است که طراحی و زیباسازی بنای تحقیق را انجام داده و آن را به پایان برسانیم. همانطور که طراحی و زیباسازی یک ساختمان نقطه پایانی در فرآیند ساخت و ساز است، ویرایش ادبی و رفع مشکلات نگارشی و ساختاری نیز آخرین بخش در فرآیند نگارش مقاله است که به مثابه همان طراحی و زیباسازی است. فرآیند ویرایش مقاله علمی یا Article Edit یک فرآیند بسیار طولانی و تخصصی است که با توجه به نیاز دانشجویان و اساتید در این زمینه مشاغل و حتی نرم افزارهای بسیاری پیرامون آن شکل گرفته است. تمامی مراحلی که در مورد نگارش مقاله علمی ذکر کردیم از زیرساخت تا مواد اولیه و طراحی بیانگر فرآیند ایجاد یک بنای علمی استوار و زیبا است که با دقت و دانش تهیه و آماده می شود. بنابراین سعی کنید بنای علمی که از خود به یادگار می گذارید از زیبایی و اقتدار بسیار بالایی در مقایسه با سایر پژوهش های رقیب برخوردار باشد.
اصطلاحات رایج مقالات و ژورنالها
شاید استخراج مقاله از پایان نامه ارشد یا رساله دکتری (Extracting Paper) یکی از اولین کارهای پژوهشی یک دانشجو در فضای علمی بین الملل باشد اما فرآیند آن تا حدی با نگارش مقاله متفاوت است. بسیاری از دانشجویان با اهداف زیادی اقدام به تهیه یک مقاله برای سابمیت در ژورنال های بین الملل می کنند که شامل تقویت رزومه، بهبود پیشینه تحصیلی و علمی، یافتن شغل مورد نظر، پذیرش تحصیلی و اپلای می شود. پژوهشگران مختلف برای اینکه بتوانند در مجامع بین المللی اعتبار علمی کسب کنند اقدام به چاپ مقاله علمی می نمایند و معمولا این مقالات می بایست در ژورنال های با ایمپکت فاکتور بالا چاپ شده و عنوان جذابی داشته باشند تا بتوانند سایتیشن بالایی بدست آورده و مطرح شوند. استخراج مقاله از پایان نامه بر خلاف باور بسیاری از دانشجویان کپی و پیست کردن مطالب پایان نامه در قالب مقاله نیست چرا که قالب و اهداف یک مقاله علمی کاملا متفاوت از رساله دکتری یا پایان نامه ارشد است.
مهمترین هدف از نگارش پایان نامه ارشد یا رساله دکتری این است که شما بتوانید اساتید راهنما و مشاور خود را متقاعد کنید که توانایی بالایی در روش تحقیق و گردآوری داده ها داشته و از روش مناسبی برای تجزیه تحلیل، تفسیر و نتیجه گیری استفاده نمود اید. اما مخاطب اصلی مقاله شما عموم جامعه، پژوهشگران و اساتید دانشگاهی هستند و تمایلی به بررسی روش تحقیق، ادبیات موضوع و یا مقدمه پژوهش شما ندارند و تنها یافته و نتیجه گیری مقاله شما برایشان جذابیت دارد. در عین حال جامعه علمی می خواهد بداند اطلاعات، نتایج و یافته های ارائه شده در تحقیق شما تا چه اندازه موثق بوده و قابل اتکا است که تحقق این امر برای نویسنده مقاله بسیار دشوار خواهد بود. بنابراین استخراج مقاله از پایان نامه نیز می بایست متناسب با نیاز و خواسته هاس مخاطب تهیه و تدارک شود. همواره به این موضوع توجه کنید که آیا پایان نامه یا رساله دکتری شما از نظر محتوایی یا یافته های تحقیق ارزشمند است یا خیر؟
و آیا موضوعی که برای پایان نامه و یا رساله انتخاب کرده اید نوآوری یا (Novelty) دارد یا خیر؟
پس از اینکه اطمینان حاصل کردید که رساله دکتری یا پایان نامه ارشد شما از قابلیت بالایی برای استخراج مقاله علمی برخوردار است و نوآوری بالایی در آن وجود دارد می بایست فرآیندهای زیر را در ارتباط به آن پیاده سازی کنید.
یک حجم محتوایی مشخص برای مقاله استخراج شده در نظر گرفته و مشخص کنید مقاله شما مجموعا چند کلمه داشته و قرار است از هر بخش چه مقدار به آن اضافه شود.
بخش مربوط به بحث و نتیجه گیری را متناسب با نیاز مخاطب هدف نگارش کنید
بیشترین زمان در فرآیند استخراج و بهبود محتوای مقاله را به یافته ها و نتیجه گیری اختصاص دهید
متناسب با اهداف ژورنال اقدام به تنظیم و چارچوب بندی مقاله کنید
تا حد امکان از منابع به روز و جدید برای بهبود محتوای مقاله استخراج شده استفاده کنید
از دیدگاه یک داور و متخصص به مقاله خود نگاه کرده و نقاط ضعف آن را شناسایی کنید
حتما از یک ادیتور (Editor) برای ویرایش ادبی و محتوایی مقاله کمک بگیرید
- یکی از مشکلات عمده پیش روی پژوهشگران دستیابی به منابع و ماخذ به روز برای نگارش مقاله یا نوشتن پایان نامه ارشد و رساله دکتری است. بسیاری از دانشجویان زمانی که یک موضوع مشخص برای پایان نامه، رساله دکتری یا یک مقاله علمی پیدا می کنند، نیاز به جمع آوری منابع در همان حوزه دارند تا بتوانند یک ادبیات موضوع (Literature review) قوی و قابل استناد تدوین کنند. خوشبختانه بسیاری از منابع به روز در جهان به زبان انگلیسی یا حتی زبان های دیگر در دسترس دانشجویان و پژوهشگران قرار دارد، اما مشکل عمده اینجاست که برخی از دانشجویان تسلط کافی به زبان انگلیسی نداشته و نمی توانند از محتوای این مقالات استفاده کنند.
در همین راستا دانشجویان برای ترجمه مقالات مورد نیازشان به سایت ها یا موسسات مختلف مراجعه می کنند و با پرداخت مبالغی درخواست ترجمه شان را ثبت می کنند. اما نکته ای که می بایست به آن توجه کنید این است که ترجمه مقاله با ترجمه اسناد یا ترجمه کتاب متفاوت است و شخص مترجم می بایست به ساختار هر یک از آنها تسلط کافی داشته باشد تا نتیجه کار یک ترجمه روان و قابل فهم باشد. علاوه بر تخصص و تسلط به مباحث مقاله نویسی و ساختار مقالات علمی و پژوهشی، شخص مترجم می بایست نسبت به موضوعی که ترجمه می کند نیز آگاهی کامل داشته باشد. به عبارت دیگر هر شخص باید در حوزه تخصصی خودش اقدام به ترجمه مقالات کند.
برای مثال اگر مترجمی که در حوزه مدیریت و بازاریابی تخصص دارد، اقدام به ترجمه یک مقاله در حوزه مکانیک یا هوافضا کند نتیجه کار مطلوب نخواهد بود چرا که شخص مترجم با دایره لغات تخصصی این رشته آشنایی کافی را نداشته و در نهایت فایل ترجمه شده برای شخص متقاضی مفهوم نخواهد بود. یکی دیگر از مسائل پیش روی مترجمان برای ترجمه مقالات مربوط به انتقال مفاهیم اساسی یک مقاله است. به بیان دیگر در بسیاری از مقالات از واژگان غیر رسمی یا اصطلاحی استفاده می شود که شخص مترجم باید تسلط بسیار بالایی به زبان رسمی و غیر رسمی انگلیسی داشته باشد تا بتواند به راحتی مفاهیم را درک کرده و به مخاطب انتقال دهد. بنابراین تنها تسلط محدود به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری نمی تواند تضمین کنند یک ترجمه با کیفیت و مناسب باشد. توصیه می شود پروژه های ترجمه خود را به اشخاص یا موسساتی بسپارید که دانش، تخصص و تسلط کافی را به اصول مقاله نویسی و ترجمه دارند.